早就过了十三点啦!(康平散126)

 

 

         德语口语里要是形容人囊中羞涩,有个说法儿:“瞧你穷的,就跟教堂里的耗子似的(Kirchenmaus)。”迄今为止只参加过可数的几次教堂的活动,亲身的经历也都印证了这个口头禅的千真万确:不是有专人在活动结束之后拿个小布袋儿捋着座位敛钱,就是在出口的地方设有专门收钱的小盒子,让开场前免费入座的人们,有一种不落忍白看了演出的感觉,离开之前总要掏掏腰包,不管是多是少吧,都能听见里头银两的响动。虽然没见过教堂里真有老鼠,是不是因为缺吃少喝真的都个个骨瘦如柴,教堂里那简洁的肃穆还实在是感人,那种淡看人间烟火、崇尚精神追求的气氛早就无声地埋进了心里。每次从教堂出来,都能觉得多了几分纯粹。

         新教皇Franziskus重申的要为穷人办教会的主张,的确顺时入势得人心。再怎么清贫如洗,只要扶贫赈济爱心如潮,架不住众人拾柴火焰高,总能保证科隆大教堂立地顶天的辉煌,保证所有的大小城镇,一律总有此伏彼起的那悠扬的钟声震荡。

         于是,新近冒出的林堡(Limburg)大主教的丑闻,就真有一只死耗子坏了一锅汤的味道!就说一趟飞印度布道救灾的飞机吧,干嘛非得坐头等舱不成?坐了就坐了吧,干嘛还公开地死不认账,弄得沸沸扬扬丢尽了脸面,好像教堂总有什么都敢干、只要事后能掉过头来遮丑的传统?就说你想在林堡大教堂旁边建个新办公区吧,稍微简单检点儿的图纸放着不用,非得弄个小四千万的不成?搁个澡盆也是的,放着那么多单人浴缸不要,非要夸张地弄个双人的招摇,破费一万五?这回可好,灰溜溜地跑到梵蒂冈求见教皇,让一纸长假打发了吧?你还真敢有朝一日再回林堡?你就没看清自己早成了人人喊打的过街老鼠的身份?

         林堡教区的教民们,怎么也搞不明白这中间的就里,忿忿之下纷纷退出教会不说,还都聚集到了教堂底下示威,愣让教堂的钟声敲响十三下。不是说“差五分十二点”就已经是危急万分了吗?我们这儿早就过了十三点啦!

         记得好多年前就听一个在教的朋友说过:我早憋着退出教会呢,只是在等他们下一个出丑的机会。不知他是不是熬过了后来频频传出的那一连串性丑闻的灾难,估计这回肯定要上退教人员的名单了。

         不过,什么事儿还真是都得两说着,眼下人们就正在讨论这办公区的用途,说很有可能用它来收留避难的难民,回到教会解人危难给人温饱的正路。不管怎么说,它现在就已经成了林堡的一个吸引游人的新景点儿,路旁小酒馆的老板早在为多挣到的百分之三十的盈利而欢呼了。电视笑星也趁机抖出了这送上门来的现成的“包袱”:别净盯着主教那上万的澡盆,人家总算还没有破了教规、给自己设计一间婴儿房不是?知足吧您!






予微 (2013-11-05 05:07:55)

请问这个早过了十三点有什么典故吗?还有这个十二点差五分是最危急?

丑闻,从古到今,不断发生,只是现在,除了天网恢恢,还有互联网,使丑闻曝光,是丑角无可遁形。

朴康平 (2013-11-05 05:23:56)

德语口语常用“差五分十二点了”表示急迫感,意思是“赶快赶快!”“不能再这样下去了,要赶快改变什么!”(灰姑娘要在魔法消失的午夜之前赶回家,因此丢了水晶鞋。)既然十二点已经如此危急,那十三点还了得?岂不是早就晚了?

海云 (2013-11-05 05:41:42)

看标题,我倒是意会错了,因为上海人骂人二就是十三点,我还以为是说人二过了头呢。

朴康平 (2013-11-05 05:46:20)

哈哈哈,好玩儿!我还真忘了上海话这个典故。不过再细想想,倒也不离题。

予微 (2013-11-05 06:47:41)

广东话也是这个意思,“正十三点”。所以就想知道德语中有什么趣味典故。

朴康平 (2013-11-05 06:53:23)

原来如此。长知识了。谢予微!

菩提雨 (2014-04-04 15:21:05)

明白了,就是东北农民播种没赶上趟,爱说:晚了三秋!是这个意思吧?

朴康平 (2014-04-04 15:30:24)

是这么个意思。