吃"冷屁股"

家附近新开一家西安馆子,羊肉泡馍,大盘鸡,油泼扯面,肉夹馍俱全。最让人叹为观止的是他们自制的凉皮,爽滑劲道,酸辣鲜香,我们全家爱吃。 昨天晚上,面对空空如也的冰箱,老公说咱们还是去老西安吃吧。 女儿立刻欢呼雀跃:"Cool! I can have cold butt!! ". (太好了,我可以吃冷屁股啦!) 原来,她凉皮和凉屁不分,愣翻译成了冷屁股。 无独有偶,我儿子把"温柔" 翻译成 ask meat(问肉). 噎得我们半天说不上话来。 老公说,送到中文学校吧。哎呀妈呀,那岂不真要吃孩子的冷屁股啦?




朵朵妈 (2012-04-11 18:47:55)

hahaha!

送到中文学校吧!

海云 (2012-04-11 19:36:06)

Hahaha, Cute.

百草园 (2012-04-11 23:54:51)

哈哈,好有想象力啊!

春阳 (2012-04-12 00:17:36)

可以出个“小鬼子”语录了。wink

一休 (2012-04-12 01:13:07)

你下次说凉皮儿, 那不一下就区分出来了。 平时多跟俩豆包用北京话唠嗑儿呗。   

予微 (2012-04-12 05:09:50)

哈哈!下次吃“hot pot".

抱峰 (2012-04-12 10:07:02)

生活是如此地美好!

对祖国文化由衷地喜爱!

牧童歌谣 (2012-04-12 13:44:34)
俺们这俩娃宁死不屈就不上中文学校。只有我们在家教了。
牧童歌谣 (2012-04-12 13:47:18)
我们也是笑弯了腰,越笑这两越可劲儿胡说,不可开交。
牧童歌谣 (2012-04-12 13:51:14)
嗯,我们也服了,以后回国让爷爷奶奶整治吧!
牧童歌谣 (2012-04-12 13:57:46)
准笑死人!
牧童歌谣 (2012-04-12 14:25:27)
还唠呢,人家不理啊
牧童歌谣 (2012-04-12 14:29:35)
Hot pot? 有 thank you stick (蟹棒) , pink thread (粉丝)和white vegetable (白菜)吗?
牧童歌谣 (2012-04-12 14:31:06)
什么时候小鬼子也能享受就好了。
面条儿 (2012-04-12 23:11:21)

还问肉? 交女朋友可咋办哦?

面条儿 (2012-04-12 23:13:25)

北京这凉皮儿俯拾皆是。 凉皮大姐特爽快。 怀念。。。

牧童歌谣 (2012-04-13 00:31:37)

只交会英文的吧,中文妞是没戏了,非吓跑不可。

林玫phoenix (2012-04-13 04:28:16)

问肉?孩子们满脑袋都是吃的问题,我家情况相同,我家有盘邓丽君的CD,放汽车上,每次出门小邓就唱,有首歌的歌词是;我有一个希望-----我家老二听成:我有一个西瓜。

牧童歌谣 (2012-04-13 11:01:30)

可能是因为我们用中文跟孩子说话时,说吃的东西比较多。 我们家就是这样的。 对我们俩宝来说,最直观最顺手的中文词都是有关吃的。比如机票是chicken ticket。

予微 (2012-04-13 21:33:31)

哈哈,牧童,我们家的俩娃也是啊。宁死不屈!坚决不上中文学校。

只是在家我也没法教!我自己咬字不准!

俞静 (2012-04-13 21:55:32)

呵呵,好玩儿。

牧童歌谣 (2012-04-13 22:48:44)

自己在家教是非常难的, 我们已经放弃了。

面条儿 (2012-04-13 23:31:48)

看来俺的娃娃还是听话, 中文学校不上也得上, 没商量。

特别是老大, 京腔儿甚浓, 听着挺逗的!

henrysong (2012-04-18 14:44:20)

在海外教孩子中文确实是件头疼的事,孩子们半通不通的中文时常笑话百出。暑假送回国到是不错的方法,从前每到暑假,就把两个儿子方在国内,三个月下来,中文别提多利落了,只是孩子年级高了, 功课越来越多,还要上暑期班,也不能安排了,如今是中文越来越糟糕了。

牧童歌谣 (2012-04-20 16:26:33)
的确头痛! 不过我们现在也淡定了,不会中文就算了。 送回国不放心,孩子也病,不愿意离开我们。