来自美国的遗书(八十七)

来自美国的遗书(八十七)
文/融融
 
 

《侨报》20121011

 


  我说:领导搞情人,弄得不好,传染上什么疾病,得不偿失啊!

  他咧开嘴呵呵笑,一边笑一边说:卖血的都是穷人,艾滋病传不到城里。

  我说:妓女呢?谁知道她来自城市还是乡下?

  哎呀,林先生,咱们可不玩妓女。身边的女人已够多了,应付都来不及。

  我说:您找丹卉可是找准了,她在生意上特别能干,将来能成为好帮手。您有一个就够了。

  那也要看今后的发展。啊,女人么,老起来很快。

  我说:您以前的太太一定很漂亮。

  他眼珠子一转,露出惊慌神色,但马上转为不冷不热的笑容,问道:林先生,您对我了如指掌啊。

  怎么不是呢?我不客气地说,你买房子一次把款付清,真厉害!

  这时,他绷紧了脸,目光直直地盯着我,问道:您还调查了我什么?

  我说:希望了解你在中国是怎么起家的,我要写报道。

  我们就这样唇枪舌箭地一句来一句去,好像收音机调高了音量,加快了速度。周围鸦雀无声,其他桌子上的顾客走了。服务员小姐伸长了脖子看着我们,好像感到了不寻常的气氛。

  我对小姐笑着说:我们没事,中国人就是说话声音响一点,你别见怪。如果需要叫警察,我会通知你。然后,我翻译给他听。他先是一怔,嘴唇动了动,再没有发出声。

  我说:算了,还是等你娶了丹卉,我再来写报道吧。有女人、有爱情,故事一定很耐看。

  他想了想,说道:林先生,这个……你给个数字,要多少佣金?

  我说:很抱歉,有佣金的报道不是我的工作,另一个记者负责广告,他听不懂中文。不过,你可以请丹卉当翻译。

  他说:广告归广告,我给你钱,你写报道。

  那是犯法的。

  没人知道,我不要收据。

  那也不行,我得报税。

  啊呀,林先生,你死脑筋。

  我说:你的生意还没有做起来,我只能以介绍过去为主。

  他说:这样吧,过了春节,你把另一个记者介绍给我,让丹卉当翻译。这两天她正忙着,晚上也不来。(未完,待续)